|
haketu
|
 |
« Trả lời #15 vào lúc: 22 Tháng Sáu 2008, 12:57:25 AM » |
|
mấy cái ở trên là slang của người úc đấy ạ :-/
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
GodWill
|
 |
« Trả lời #16 vào lúc: 23 Tháng Sáu 2008, 06:07:38 AM » |
|
[size=medium]To be born with a silver spoon in the mouth [/size]
It means to be born with lots of advantages that other people don’t have, and to be born, really, into a very rich family.
The origin of this expression is from silver being such a precious metal, and of course babies need to be fed with spoons. And we often give spoons to babies as a present, or we give it to the parents of babies as a present. It is sometimes used a little bit enviously of somebody when they have had an easy life because they were born with those advantages.
From BBC website - Learning English
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
|
Duc Thang
|
 |
« Trả lời #18 vào lúc: 23 Tháng Sáu 2008, 07:00:18 AM » |
|
mình thấy có cái này trong hướng dẫn du học sinh của IDP, thấy hay hay, ---->tiếng lóng của người Úc: Arvo: afternoon Barbie: barbecue Beaut: great, fantastic bludger: take it easy docket: a bill or receipt good onya: well done tinnie: a can of beer whinge: whining complaint ..... nhiều nữa nữa
|
|
|
|
|
Logged
|
Vouloir, c'est pouvoir!
|
|
|
|
Nh0c_ng0cngh3ch
|
 |
« Trả lời #19 vào lúc: 23 Tháng Sáu 2008, 06:49:12 PM » |
|
mọi người bít nhìu wa'! em chả bít j` cả huhu 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
GodWill
|
 |
« Trả lời #20 vào lúc: 23 Tháng Sáu 2008, 06:55:02 PM » |
|
ko sao em, dau co' ai sinh ra da biết hết đâu, mai mốt em cũng sẽ biết nhiều, mọi người biết cung là do lượm lặt, nghe ngóng Hi vong bổ ích cho em. See u in party hen 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
khanh
Khách
|
 |
« Trả lời #21 vào lúc: 26 Tháng Sáu 2008, 05:53:06 AM » |
|
Idioms... as requested by students
An IDIOM is a manner of speaking that is natural to native speakers of the language. Here are two for this week.
"KNOW IT INSIDE OUT": to know everything about something. Example in speech: "After studying all semester he knows Principles of Microeconomics inside out". "TO BE A POLLYANNA": to be infectiously optimistic, sometimes unreasonably or illogically optimistic. Example in speech: "It's nice having her around 'cause she's so optimistic, but she tends to dream of things that are very unlikely to come true. She's such a Pollyanna." The idiom derives from Pollyanna, a best selling 1913 novel by Eleanor H. Porter that is now considered a classic of children's literature.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
GodWill
|
 |
« Trả lời #22 vào lúc: 26 Tháng Sáu 2008, 07:03:32 AM » |
|
FOR TODAY:
1. To be at someone's beck and call: always ready to obey someone's orders.
2. To beat a hasty retreat: to go away or back quickly, especially to avoid something unpleasant.
3. in vain = without success. Eg.: They tried in vain to persuade her to go
4. To be living on borrowed time: - to still be alive after the time when you were expected to die - to be doing s.thing that other people are likely to soon stop you from doing.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
khanh
Khách
|
 |
« Trả lời #23 vào lúc: 14 Tháng Bảy 2008, 08:23:54 PM » |
|
"SHE'LL BE APPLES": meaning that everything will be alright. Example in speech: "You'll get your results and she'll be apples".
"SELL LIKE HOTCAKES": to sell quickly or rapidly with great ease. Example in speech: "After exams finished, tickets to the rock concert sold like hotcakes."
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
kenthecaesar
|
 |
« Trả lời #24 vào lúc: 17 Tháng Bảy 2008, 09:52:47 PM » |
|
I.N.D.E.P.E.N.D.E.N.T do you know what that means?
|
|
|
|
|
Logged
|
[img]/http://i25.photobucket.com/albums/c72/kenthecaesar/2161.jpg[img]
|
|
|
|
passacaglia
|
 |
« Trả lời #25 vào lúc: 18 Tháng Bảy 2008, 03:33:34 AM » |
|
tự do. tra từ điển là xong. thế cũng đố
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
khanh
Khách
|
 |
« Trả lời #26 vào lúc: 18 Tháng Bảy 2008, 07:59:46 AM » |
|
tự do. tra từ điển là xong. thế cũng đố
I dun think it would be that simple. A trick, guy?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
kenthecaesar
|
 |
« Trả lời #27 vào lúc: 18 Tháng Bảy 2008, 08:41:08 AM » |
|
chen` cai' nay` la speaking skill...spell nhanh thu xem kho' lam' day^^! co`n nghia~ thi` ai ma ko bit 
|
|
|
|
|
Logged
|
[img]/http://i25.photobucket.com/albums/c72/kenthecaesar/2161.jpg[img]
|
|
|
|
GodWill
|
 |
« Trả lời #28 vào lúc: 25 Tháng Bảy 2008, 12:59:06 AM » |
|
mặc dù là speaking skill nhưng 1 thời gian là thập cầm, writing, speaking, listening and reading luôn ko sao, nói đến English thì còn phải nói nhiều, khuyến khích mọi người có gí hay ho post lên nhiều nhiều ban kenthecaesar ở Mỹ có lượm lặt hay học được gì hay ko nhỉ? share với mọi người nào.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
GodWill
|
 |
« Trả lời #29 vào lúc: 25 Tháng Bảy 2008, 03:56:32 AM » |
|
nếu mình nhớ ko lầm thì mỗi chữ cái mang 1 từ, cho nên người gởi cố ý đặt dấu chấm giữa các chữ cái, đọc ở đâu đó, nhưng quên rồi 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|